μεταφράσεις

Το κείμενο αυτό μεταφράστηκε από το Κλάξον στη Μυτιλήνη τον Ιανουάριο του 2021. Γράφτηκε από τον βιοτεχνολόγο Nafis Hassan του αμερικανικού πανεπιστημίου του Turft και δημοσιεύτηκε στο περιοδικό Journal of Biological Sciences (vol.3, no 2, pp 40 – 53) τον Δεκέμβριο του ’19. Πριν την έλευση του κοροντουβρουτζά.
Το συγκεκριμένο κείμενο στοχεύει να θίξει το ζήτημα της τεχνολογικής ανεργίας λόγω των αναδιαρθρώσεων της 4ης βιομηχανικής επανάστασης και για να το κάνει αυτό επιχειρεί και καταφέρνει να παρουσιάσει με σύντομο αλλά περιεκτικό τρόπο ένα πανόραμα των σύγχρονων τάσεων της εκμετάλλευσης της εργασίας – από τα μαζικά εργοστάσια-κάτεργα στην Ασία μέχρι τις πλέον ευέλικτες μορφές απασχόλησης όπως το crowd working και ό,τι αυτές συνεπάγονται.